Ich freu mich – nette Menschen haben mir gehoffen, den lateinischen Satz zu entziffern, der da lautet: „Exceptionibus, alß Contractus simulati rei,non sic sed aliter gestae et laesionis plus quam enormissime(ae)“ .
Es handelt sich um juristische Fachausdrücke, die etwas ausschließen sollen im Vertrag:
d.h. die Parteien verzichten auf zwei Einreden:
1. exceptio rei non sic sed aliter gestae (die Verhandlung sei so und nicht anders verlaufen)
2.laesio plus quam enormis (das Geschäft sei sittenwidrig)